사이트맵

HOME>영문번역/감수>서비스 소개

우리는 살아가면서 많은 글을 접하게 됩니다.
그 중에서는 초등학생이 작성한 글도 있고, 어른이 작성한 글도 있으며, 작업적으로 글을 쓰는 전문가의 글도 있습니다.
이러한 글들은 읽어보면 대부분 확연한 차이를 느끼게 마련이며, 이는 영어에서도 마찬가지 입니다. 즉, 글이란 쓰는 사람의 인격과 품격을 나타내는 바로미터이며 자신과 자신이 속한 단체를 가장 직접적으로 드러내는 수단인 것입니다. 읽는 사람의 마음을 움직일 수 있는 그런 영문이어야 세계와 소통할 수 있으며 편하고 감동있는 글과 함께 고객님의 비즈니스는 성장하게 됩니다. 저희 온아카데미는 다양한 분야의 전문지식을 갖춘 원어민과 현지인들이 작업에 참여하여 보다 품격있는 글을 제공해 드리고 있습니다. 영국식 영어와 미국식 영어의 차이점을 구분하여 교정 및 편집을 해드리는 것은 물론, 번역작업을 마친 후에도 철저히 피드백을 제공해 드리고 있으며 이를 통해 고객님의 개인적인 일상은 물론 비즈니스에서도 최고의 강점을 보유하실 수 있도록 도와드리겠습니다.

일반 서신, 편지, 이력서, 자기소개서, 이민서류, 입사지원서류, 무역서한, 주민등록등본, 호적등본, 회사소개서, 유학서류, 취업 및 비자서류, 이력서, 에세이, 학업계획서, 자기소개서, 일반 창작물

SCI, SSCI, IEEE 및 외국저널 발표 및 게재용 논문, 학위논문, 학위논문의 영문초록, 대학 및 대학원 과제, 개인 창작물 등

의학, 약학, 한의학, 유전공학, 의약학서적, 의료기기 매뉴얼, 전공서적, 생명공학, 의학논문, 신약 및
신기술에 관한 매뉴얼

관리 매뉴얼, 광고문서, 홍보자료, 보도자료, 사내 교육자료, 사업계획서 및 제안서, 경영분석 및 보고자료,
IR 관련자료, 브로슈어 및 카달로그, 계약서, 각종 기업팩스, 기업 내부 문서, 초청장, 원산지 증명서 등

IT 정보통신, 전기, 장비, 금속, 화학공학, 물리, 기계, 건축, 토목, 금속, 항공, 해양, 인테리어, 생물, 방위산업,
제품설명서, 사용자 설명서, 논문자료, 기술설명서, 설계자료, 도면, 투시도, 사양, 제원표, 각종 매뉴얼 등

일반서적, 잡지, 개인출간물, 각종서적류, 출판서적, 잡지, 수필, 소설, 일반소설, 교육용 지침서 등의
교육자료, 영상 미디어, 게임, 시나리오, 사용자 매뉴얼, 방송대본, 시놉시스 및 영화, 드라마, 다큐멘터리 등의
교육영상자료의 번역

게임, 시나리오, 사용자 매뉴얼, 방송대본, 시놉시스, 영화 드라마 다큐멘터리 등의 교육영상자료의 번역

일반 기업체, 관공서, 연구소, 개인 홈페이지 현지화

  • ONACADEMY의 에디터들은 영문 교정, 편집을 전문적으로 취급하며, 최고의 서비스를 통하여 최대의 만족을 드립니다.
  • 스펠링(Spelling)
  • 어휘(Vocabulary)
  • 문법(Grammar)
  • 구두법(Punctuation)
  • 시제(Tense)
  • 문장, 문단의 순서 배치
  • 어휘, 문체, 어조를 세련된
    구문과 단어로 교체
  • 접속사 및 주술 관계 교정
  • 전문용어의 정확성 및
    일관성
  • 핵심 내용을 제외한
    내용을 재작성
  • 특정 서식 요청시 반영

하드웨어, 소프트웨어, 컴퓨터 주변기기 및 이동통신, 데이터베이스, 네트워크, 통신 및 방송기기 매뉴얼,
네비게이션, 게임 매뉴얼, 국내/국제 표준 규격서 등

사업계획서, 제안서, 경영분석 자료, 카탈로그, 광고문서, 홍보자료, 사내교육자료, 관리매뉴얼,
비즈니스 서신, IR 관련자료, 보고자료, 브로슈어 등

계약서, 법규, 제휴서, 기업정관/약관, 법조항, 기술 규격서, 소송, 특허 인증서

은행, 보험, 증권, 재무제표, 손익계산서, 감사자료, 회계문서, 투자관련문서, 상장관련 자료,
경제분석 및 동향 자료

홈페이지 번역, 이미지 번역, 플래시 번역, 온라인 문서, 온라인 서적, 온라인 브로슈어 등

사회학, 심리학, 문학, 언어학, 소설, 각종 잡지, 신문 기사, 보도 관련 및 자료 내용 등

졸업논문, 석/박사 학위 논문, 연구 논문, 학술 논문 등

수학, 생물학, 과학 관련 보고서, 매뉴얼, 학술발표자료, 전분야 논문번역 등

유학, 이민, 비자서류, 취업관련 각종 공증서류, 이력서, 소개서, 추천서, 사업자 등록증,
납세 증명서 및 관련공증서류 등

원문의 내용, 분량 및 희망 납품일을 전화, 팩스, 이메일을 통해 견적을 요청합니다.

의뢰문서의 분야, 난이도 납품기간 등을 고려하여 최적한 견적을 발송합니다.

총 견적금액에 따라 전액(50만원 미만) 또는 50%의 결제확인 후 번역작업을 진행합니다.

전문번역 팀을 구성하여 고객과의 피드백 시스템으로 업무를 진행합니다.

분야별 교정/Editing 전문가를 통해 용어 감수, 오타 누락, 오류 등을 교정합니다.

고객의 요청에 의해 원어민 감수작업이 보충으로 진행됩니다.

고객의 만족도에 도달했을 때 최종적으로 납품해드립니다.

계약금액에 대한 잔금결제를 확인합니다.

세금계산서를 발행합니다.